London Escorts sunderland escorts 1v1.lol unblocked yohoho 76 https://www.symbaloo.com/mix/yohoho?lang=EN yohoho https://www.symbaloo.com/mix/agariounblockedpvp https://yohoho-io.app/ https://www.symbaloo.com/mix/agariounblockedschool1?lang=EN

Munir Momin’s poems to be published in Brahui language

Must Read

Genocide is the only option in Balochistan – Pakistani Minister declares

A Pakistani minister in Balochistan, who is de-jure head of security apparatus in the region, has declared that genocide...

Aslam Baloch — The Baloch General – TBP Special report

For seventy years, through ups and downs, successes and failures, with rapid and slow pace, the Balochistan’s...

State’s deadly weapon, Shafiq Mengal – The Balochistan Post report

Strings of suicide bombing in Sindh's Shikarpur city and firing incident on BSO azad's rally in Khuzdar got connected...

Brahui translation of famous Balochi poet Munir Momin’s book of poems “Kapoth Deewana o Chuk Ase” will be launched soon by Hotak Makuran publishers.

According to reports, the book containing Mr. Momin’s poems has been translated into Brahui [one of the two most spoken languages in Balochistan] by Naeem Baloch.

The translation of Munir’s work into Brahui by Naeem Baloch is being appreciated and praised on social media by the Baloch people. While commenting on the translation, Dr. Raheem Bux Mehr said that Baloch people have translated so much literature from other nations in Balochi and Brahui but the trend of translation from Balochi literature to Brahui and vice versa is quite rare. “This is a very good step and should be encouraged, in addition, the Brahui literature should also be translated into Balochi,” he added.

In the preface of the book, Abdul Razzaq Ababaki wrote that the Baloch nation is lucky to have more than one language and that both languages are literary established. He went on to say that a large number of Baloch people can speak Balochi and Brahui and both languages have a huge number of writers in their literature but unfortunately, the trend of translation in both languages is weak and it should progress as it is the need of time.

“Now, Baloch youth has taken this responsibility on their shoulders and translated Balochi literature into Brahui, and inversely is an amazing work but the number of such people is very less,” Mr. Ababaki stated.

He furthermore added that the goodness of literature belongs to its new creations, it is not important to have a new idea but every idea must be put into words and brought forward, this is what literature demands.

“Naeem Baloch is a young man who has a deep knowledge of both languages and he also writes articles on various topics,” quoted from the book.

SourceTBP

Latest News

Seven Pakistani Soldiers Killed in Multiple Attacks Across Balochistan, Says BLA

The Baloch Liberation Army (BLA), a “pro-independence” armed group, said on Thursday that its fighters killed seven...

Five Bodies Recovered Across Balochistan, Including Man Earlier ‘Forcibly Disappeared’

The bodies of five men were recovered from different areas of Balochistan on Thursday, including the tortured body of a man who...

Islamabad: Brother of ‘Forcibly Disappeared’ Student Saeed Baloch Arrested, Later Released

The brother of missing student Saeed Baloch was briefly arrested in Islamabad on Thursday, along with another member of the Baloch Students...

BLF Says 76 Killed in Nokundi Operation; ISPR Silent on Casualty Figures

The Balochistan Liberation Front (BLF) on Thursday claimed that its fighters killed 76 Pakistani military personnel and several foreign employees during the...

Pakistan Used Israeli Predator Spyware to Target Balochistan Lawyer, Says Amnesty Report

Amnesty International has revealed that highly invasive Israeli-made spyware was used in an attempted attack on a human rights lawyer in Balochistan,...